The Masnavi is Rumi's vast Persian poem of Sufi teaching, which the translator's preface credits with 26,660 couplets across its six books; Rumi's own preface calls it the roots of the roots of the roots of the religion and an exposition of the Qur'an. This Project Gutenberg volume is Sir James W. Redhouse's 1881 verse translation of Book 1, printed with anecdotes of Rumi's life from Eflaki's Acts of the Adepts. The poem does not open with doctrine. It opens with a reed flute complaining of absence: since it was cut from the reed-bed, its wail has made men and women weep, for whoever is taken far from home longs for the day of return. The flute's sound, Rumi insists, is not breath but fire, the flame of love, and that proem announces the subject of everything that follows: the soul severed from God and the long way back.
The teaching comes through chained parables with commentary woven between them. A prince's beloved handmaid sickens, worldly physicians fail because pride kept them from saying 'God willing,' and a heaven-sent healer traces her illness to a secret passion for a goldsmith, unites the pair, and lets the passion die as the man's beauty fades. Rumi's conclusion is blunt: love built on outward charms is not love, so give your heart to the Living One who never dies. A companion tale guards the other flank: an oilman's parrot, beaten bald for spilling oil, sees a bald-headed mendicant pass and assumes he too upset a jar. We measure the saints by ourselves, Rumi warns, though wasp and bee drink from the same flowers and yield sting and honey.
The middle tales turn to the war within. Beasts bargaining with a lion argue for pure trust in providence; the lion answers that reliance on God and exertion belong together, citing the Prophet's counsel to put trust in God and still bind your camel's shank. Warriors returning from combat are told they have finished only the lesser warfare, for the worse enemy, the flesh, remains inside, a hell that devours worlds and still cries for more. The true lion conquers his own flesh. In the same tale a Roman envoy seeks the Caliph Umer's palace and learns he has none: his only pavilion is an enlightened mind, and whoever cleanses his heart of passions will perceive within it a court and presence.
Freedom comes by a kind of dying. A merchant's caged parrot sends greetings to the parrots of India, and one of them drops as if dead; when the merchant reports this at home, his own bird falls lifeless, is set outside the cage, and flies free. The trick is the lesson: counterfeit death, die to self, and the cage of the body opens. An aged harper, destitute in the burial-ground, repents of a life sung as though a man should never die; Umer, sent to him with gold by a heavenly voice, corrects even his remorse, for the past and future both are curtains hiding God, and a reed still partitioned inside cannot blend its notes with the player's lips. In the contest of Chinese and Roman artists, the Romans paint nothing and only burnish their wall until every image across the street shines in it. So the mystics polish their hearts free of lust, self, pride, and hate until the boundless mirror reflects what no acquired learning could paint.
The longest tale, of a poor desert Arab and his complaining wife, is decoded by Rumi himself: the wife is the flesh and the husband reason, quarreling day and night in every person. Book 1 closes with Ali in combat withholding his sword after his foe spits at him, because anger had mixed itself with his zeal for God and he will not strike for himself, and then with a warning that words run muddy when cut off from their spring, and a counsel to wait contentedly, since God best knows what is right. Across the sixteen tales the message keeps one shape: the world's loves are borrowed and brief, the self is the real adversary, and the soul that burns through both finds the reunion the reed flute has been crying for since the first page.